a écrit :
[center]Lire les émotions dans les yeux ou sur les lèvres[/center]
LE MONDE | 12.09.06 |
Les "fenêtres sur l'âme" sont-elles les mêmes en Occident et en Orient ? A cette poétique interrogation, les chercheurs des universités de Hokkaido (Japon) et de l'Alberta (Etats-Unis) viennent d'apporter une réponse scientifique : c'est non. La partie du visage qu'on observe pour savoir ce que ressent son interlocuteur diffère selon la culture : quand les Américains regardent les lèvres, les Japonais se concentrent sur les yeux.
Yeux, bouche : sans ces attributs essentiels, la reconnaissance des visages relèverait du casse-tête. De tous les points de repère dont le cerveau dispose, ce sont eux les plus déterminants, ceux sur lesquels revient sans cesse se poser le regard de l'observateur. Et ce sont eux, encore, qui reflètent nos émotions avec le plus d'intensité. Emotions dont le langage facial, ainsi que Charles Darwin le suggérait déjà, est universel dans l'espèce humaine.
YEUX JOYEUX, BOUCHE TRISTE
De nombreux spécialistes le vérifièrent après lui : chez tous les peuples, il existe six émotions de base (joie, tristesse, colère, peur, étonnement, dégoût), auxquelles correspondent un certain nombre d'expressions du visage humain (clignement de l'oeil, serrement des lèvres, etc.). Un alphabet valable partout... Sauf quand, à cette universalité naturelle, viennent s'ajouter les contraintes culturelles.
Masaki Yuki et ses collègues ont ainsi voulu savoir comment deux peuples aussi différents que les Japonais et les Américains déchiffraient les expressions faciales. Présentant à des volontaires des photographies de visages "mixtes", créés en juxtaposant la partie supérieure (les yeux) d'un visage joyeux et la partie inférieure (la bouche) d'un visage triste, ils leur ont demandé quelle émotion leur évoquaient ces images. Résultat : les Japonais ont majoritairement évoqué la gaieté, les Américains la tristesse. De même, confrontés à des visages dont les yeux expriment la tristesse et la bouche la joie, les Japonais ont opté pour la première émotion, les Américains pour la seconde.
"Les muscles qui entourent les yeux étant plus difficiles à contrôler que ceux de la bouche, ce sont eux qui traduisent le mieux l'état émotionnel des personnes dont la culture implique de ne pas imposer ses sentiments à autrui, comme c'est la norme dans la plupart des pays d'Orient", expliquent les chercheurs dans le Journal of Experimental Social Psychology (sous presse). Une spécificité que reflètent également les symboles ("émoticons") utilisés pour exprimer les sentiments dans les courriels : chez les Américains, c'est la bouche qui donne le ton, tandis que seuls les yeux varient chez ceux des Japonais.
Catherine Vincent