Souvenirs de fête

Réunions publiques, fêtes et autre...

Message par bennie » 09 Avr 2006, 18:30

a écrit :BENNIE a parfaitement raison dans son raisonnement


Tu peux répéter ça?
bennie
 
Message(s) : 0
Inscription : 12 Déc 2003, 11:19

Message par roudoudou » 09 Avr 2006, 19:00

a écrit :=BENNIE Tu peux répéter ça?


Si tu veux BENNIE
BENNIE a parfaitement raison dans son raisonnement :-P

Et un carton :yelcard_gif: :smoke: pour ROUDOUDOU
“J'ai décidé d'être heureux parce que c'est bon pour la santé.”
Voltaire
Avatar de l’utilisateur
roudoudou
 
Message(s) : 24
Inscription : 11 Jan 2006, 14:53

Message par bennie » 09 Avr 2006, 19:28

merci
bennie
 
Message(s) : 0
Inscription : 12 Déc 2003, 11:19

Message par yannalan » 10 Avr 2006, 07:25

parce qu'il n'y a encore jamais eu de cours de grammaire tchèque!!!


Mais c'est inqualifiable ! Et les gens viennent quand même ?
yannalan
 
Message(s) : 303
Inscription : 15 Déc 2005, 17:37

Message par bennie » 10 Avr 2006, 15:37

Nous allons y remédier, pour que ça attire du monde, vous pourriez faire le public

Pour ceux qui veulent prendre de l'avance.

a écrit :

Les noms: déclinaisons
Il y a 3 catégories  importants pour déterminer un nom en tchèque. le cas, le nombre (sing ou plur) et le genre.

Voyons ici les 7 cas.

1. nominatif
2. genitif
3. datif
4. accusatif
5. vocatif
6. locatif
7. instrumental

Ces cas représentent le rôle du nom dans la phrase.
Exemples (avec le mot "hrad" - "châreau"):

Nominatif: "hrad"
Hrad je starý. - Le château est vieux.

Genitif: "hradu"
Z hradu vycházejí lidé. - Des gens sortent du château.

Datif: "hradu"
Cesta vede ke hradu. - La route mène au château.

Accusatif: "hrad"
Vidím hrad. - Je vois un château.

Vocatif: "hrade"
ne s'utilise que pour s'adresser, appeler quelqu'un...

Locative: "hradu"
Mluvím o hradu. - Je parle d'un château.

Instrumental: "hradem"
Za hradem je les. - Il y a une forêt derrière le château.

Bien sur il ya des tableux, comme en allemand pour connaitre la bonne déclinaison en fonction du genre ety du nombre, idem pour les adjectifs...



ça c'est pour vous donner envie :smile:
A bientôt. Pour attirer du monde, afites le savoir autour de vous.
bennie
 
Message(s) : 0
Inscription : 12 Déc 2003, 11:19

Message par bennie » 11 Avr 2006, 10:16

[quote=" "]


Ben moi j'ai une coupine, elle est tchèque, pis elle est trop belle.

Et quand elle parle français, son accent... 

Tu crois que quand tu parles tchèque ça fait la même chose aux tchèques Bennie ? [/quote]
HHHAAAAAaaaaaaaa!


Et elle aime les lapins ton amie?
Et elle vient à la fête?

Je plaisante (moi aussi, j'ai une copine tchèque pis qu'est trop belle mais qui a PERDU son accent, alors qu'elle est retournée là bas! c'est nul. Elle ne fait pas attention à ses affaires! :smile: )

Je ne parle pas tchèque, j'apprends, je ne sais que dire des banalités et le minimum vital.

Jak se maš? Slecno, vy jste opravdu anděl!!! :smile:

Mais bien sûr je parle comme un pied, je n'ai aucune idée de ce que ça donne. Les gens riaient de me voir parler tchèque, ils étaient surtout surpris.
Il me faut trouver le temps de progresser, près de chez moi il existe un café polyglote et il y a une table tchèque, j'ai hâte de m'y joindre.
Mes amis m'ont assuré que je prononçais correctement, surtout le son "ch", dans vychod (=sortie) par exemple, se prononce virodt, le son r n'existe pas en français, c'est une sorte de ch allemand, guttural, qui sort des entrailles. c'est glamour.

En revanche, en anglais, je n'ai pas l'accent français. On me demande souvent si je suis allemand (je suis blond et maniaque :smile: )
En réalité, les anglophones entendent bien que je ne suis pas anglophone d'origine, mais ne trouvent pas. J'ai appris à parler anglais en Irlande, et les gens me disent reconnaitre un peu l'accent irlandais, et il est vrai que ça m'amuse d'en jouer. (hou 're ya hey = How are you?)
J'ai rencontré un gars à Liverpool qui sait trouver où un étranger a appris l'anglais à son accent.

Parfois, des voisins étrangers, avec qui nous causons anglais, pensent que je ne suis pas français. (j'aime parfois alimenter cette confusion et je les impressionne par mes connaissances sur l'actualité française)

Mais c'est vrai que c'est rigolo, les accents. j'ai des amis étrangers qui parlent très bien français, avec bien sûr un léger accent, une intonation particulière pour prononcer certaines syllabes, et quand ils parlent dans leur langue maternelle, on a l'impression que ce n'est pas la même voix. (comme notre ami trotsky et sa voix nasillarde?)

Je te rejoins, les étrangères qui parlent français, il faut qu'elles gardent leur accent, c'est à tomber par terre.



Je suis sérieux, dans tous les sens du terme, si ton amie vient à Presle, j'aimerais la rencontrer...

Bennie, qui aime raconter sa vie et mythoner les étrangers et qui, à défaut de construire la IV eme Internationale, construit une amicale!!! :smile:

à quand les traductions simultanées en tchèque pendant les meetings d'Arlette?
brzy ahoj, pusu!


bennie
 
Message(s) : 0
Inscription : 12 Déc 2003, 11:19

Message par ianovka » 21 Avr 2006, 06:47

(Beatlechris @ jeudi 6 avril 2006 à 23:19 a écrit : Pauline Croze est une jeune chanteuse (27 ans) que j'apprecie beaucoup

Oui, il y a des textes sympas :


a écrit :
Femme fossile


Tu voudrais faire de moi une épouse modèle
En accords parfaits avec tes idéaux,
Tu voudrais faire de moi la réplique fidèle
D’une fille de magazines, de romans-photos,
Tu voudrais faire de moi une femme docile,
Désolée pour toi mais je n’ai pas le profil.

Agis traite moi d’égal à égale
Loin du mariage et des voiles,
Si nous commettons l’erreur d’y croire
Voilà ce que nous serons plus tard,
De vieux chiens, rongeant leurs noces.

Au fond de moi envie d’harmonie parfaite
Message d’espoir à toutes mes sœurs défaites,
Combattez l’iniquité, relevez la tête,
Au fond de moi envie d’harmonie parfaite.

Les traditions restent sourdes à cet appel,
Pas question de sexe faible ni de sexe fort,
Je te le crie, je te le martèle,
C’est le deal de notre idylle la règle d’or.
Tu voudrais faire de moi une femme fossile,
Désolée pour toi mais je n’ai pas le profil.

Tu voudrais faire de moi une épouse modèle
En accords parfaits avec tes idéaux,
Une poupée dont tu tires les ficelles,
Dont tu pourrais disposer à volonté,
Tu voudrais faire de moi une femme servile,
Désolée pour toi mais je n’ai pas le profil.

Au fond de moi envie d’harmonie parfaite,
Message d’espoir à toutes mes sœurs défaites,
Combattez l’iniquité, relevez la tête,
Au fond de moi envie d’harmonie parfaite.
"Le capital est une force internationale. Il faut, pour la vaincre, l'union internationale, la fraternité internationale des ouvriers." Lénine
Avatar de l’utilisateur
ianovka
 
Message(s) : 163
Inscription : 30 Août 2002, 11:30

Message par bennie » 21 Avr 2006, 10:09

=D>
bennie
 
Message(s) : 0
Inscription : 12 Déc 2003, 11:19

Précédent

Retour vers Actualité de Lutte Ouvrière

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invité(s)