Page 1 sur 1

Comptine de la guerre

Message Publié : 07 Juin 2016, 04:40
par com_71
écrite en 1914 en dialecte romain, due au poète Trilussa.

présentée dans la brochure de "L'Internazionale", traduction d'articles de leur journal, en vente à la fête de LO 2016.

Dodo, l'enfant do...

Dodo, l'enfant do
fais dodo pour ne pas voir
les malheurs et infamies
qui arrivent de par le monde
entre les fusils et épées
des peuples civilisés.
Dodo pour ne pas entendre
les soupirs et les pleurs
de tous ces gens qui se déchirent
pour un fou qui les commande ;
qui se déchirent et s’entre-tuent
à l'avantage d’une race
ou à l’avantage d’une foi
en un Dieu que nul ne voit,
mais qui sert de soutien
au sanguinaire souverain.
Que cette bande d'assassins
qui ensanglantent la terre
sait très bien que la guerre
est une grande affaire de sous
qui prépare des ressources
pour tous les voleurs des Bourses.
Fait dodo mon petit coco
Tant que dure cette boucherie :
Fait dodo avant que demain
on revoie nos souverains
venir se congratuler
bons amis tout comme avant.
Ils sont cousins et entre parents
on ne fait pas de manières :
alors toujours plus cordiaux
seront leurs rapports persos.
Et de nouveau réunis
et sans l'ombre d'un regret
ils feront un beau discours
sur le Travail et la Paix
pour ce peuple un peu couillon
épargné par les canons !

Re: Comptine de la guerre

Message Publié : 07 Juin 2016, 15:09
par yannalan
Il manque le premier couplet :
Ninna nanna, nanna ninna,
er pupetto vò la zinna:
dormi, dormi, cocco bello,
sennò chiamo Farfarello
Farfarello e Gujermone
che se mette a pecorone,
Gujermone e Ceccopeppe
che se regge co le zeppe,
co le zeppe dun impero
mezzo giallo e mezzo nero

Gujermone et Ceccopeppe sont Guillaume 2 et François-Joseph. Les camarade sotn enlevé le couplet plus patriotique...

Re: Comptine de la guerre

Message Publié : 07 Juin 2016, 17:21
par com_71
ou le moins antipatriotique ;). Merci de la précision en tout cas. Tu as la traduction ?

Re: Comptine de la guerre

Message Publié : 08 Juin 2016, 17:40
par yannalan
Oui, en gros :
Ninna nanna, nanna ninna,
Le poupon veut le sein
dors, dors, petit chéri,
sinon j’apelle Farfarello
Farfarello et Gujermone
qui se mettent à quatre pattes,
Gujermone e Ceccopeppe
qiui marche avec des béquiles,
avec les béquilles d’un empire
moitié jaune et moitié noir

Farfarello : nom de diable Gujermone : Guillaume Ceccopeppe : François Joseph
Trilussa n'a pas adhéré au Parti Fascisten mais il a bien précisé q'il n'avait rien contre...Il a fini en 1960 sénateur à vie