la défense de la langue française

Rien n'est hors-sujet ici, sauf si ça parle de politique

Message par Sterd » 10 Avr 2010, 09:47

(Valiere @ samedi 10 avril 2010 à 08:54 a écrit : - La richesse d'une langue ne se résume pas au nombre de mots qu'elle possède;

On se demande alors sur quel information on peut se baser pour évaluer la richesse d'une langue si ce n'est pas par sa "surface lexicale" (néologisme sterdien).
Si une langue possède 3 fois plus de mots qu'une autre (c'est le cas de l'anglais par rapport au français) on doit au moins pouvoir dire que la langue la plus prolixe de ce point de vue est au moins aussi riche que l'autre.

En plus dire une énormité pareille sur l'anglais (je ne retire ni le terme d'énormité, ni celui de chauvin ) c'est faire preuve d'une belle inculture. Une bonne partie du vocabulaire de l'anglais est issue du français (via le normand, langue l'oïl). Énormément de termes anglais ont deux équivalents sémantiques, un issu du franco-normand et l'autre de l'anglo-frison. Même si l'usage a restreint le champ de chaque doublon au fil du temps. Un français peut comprendre sans aucune traduction une très grande partie du vocabulaire anglais. C'est d'ailleurs ce qui rend l'anglais si facile a apprendre pour les locuteurs de langues romanes contrairement à l'allemand ou au russe.

Même si effectivement, l'anglais est a ranger parmi les langues germaniques de par sa structure grammaticale (même si bon nombre de cas de déclinaisons ont disparu), elle reste pour les linguistes la plus latine des langues germaniques.
Sterd
 
Message(s) : 0
Inscription : 27 Nov 2005, 20:51

Message par Zelda » 10 Avr 2010, 10:18

Je maintiens aussi chauvin parce que 9 fois sur 10, quand les gens disent "Telle langue est plus belle que telle l'autre"... ils ne connaissent pas l'une des deux mais trouvent que celle qu'ils ne connaissent pas ne sonne pas bien à leurs oreilles... Zont trouvé ça tout seul ?

En fait, dire "telle langue est mieux qu'une autre" est à peu près aussi crétin que dire "telle culture est plus belle qu'une autre" ou "tel peuple est plus beau qu'un autre".

Zelda qui aime bien aussi le brut de décoffrage sur certains sujets où les idées reçues en France l'horripilent. Les français sont des bananes qui feraient mieux de se demander pourquoi ils sont l'arrière train plombé de la connaissance et du respect des langues étrangères en Europe (namely, l'anglais). Si on est des tanches en anglais, c'est certainement pas parce que le français est plus beau. Et si les anglophones sont des tanches dans les langues étrangères, ils ont au moins l'excuse de parler la langue véhiculaire par excellence, pas les francophones de naissance.

Quand j'étais jeune, 11 ans, une de mes premières révoltes a été de refuser de prendre allemand première langue, parce que j'étais à Metz et que les allemands étaient nos voisins. J'en avais rien à foutre de Metz, je savais que je n'y croupirais pas toute ma vie. Je me foutais des considérations du genre "Les bons élèves font allemand première langue". Je voulais faire anglais parce que c'était le passeport pour sortir de France. Je suis très heureuse aujourd'hui d'avoir gagné cette première bataille.

edit
(Yannalan a écrit :Autrement je conseille à tout le monde le petit livre de Marina Yaguello
Catalogue des idées reçues sur la langue, Seuil, 1988


Tu peux développer stp ? Ca m'intéresse. :smile:

edith encore
Et ceux qui chialent sur "l'envahissement" du vocabulaire anglais sur le territoire français, mettez vous 5 minutes à la place des Tokyoites et admirez leur ouverture d'esprit : Sur leurs panneaux à Tokyo, tout est en 3 versions : l'écriture Kanji (idéogrammes) l'écriture Hiragana (phonétique syllabique) et l'écriture latine (namely en anglais) pour les touristes occidentaux.

Vous imaginez à Paris si on mettait des idéogrammes et/ou des hiraganas pour les copains touristes asiatiques ?

Et ben ça serait la classe, pas l'envahissement.
Zelda
 
Message(s) : 0
Inscription : 31 Jan 2010, 14:08

Message par meichler » 10 Avr 2010, 10:22

«Sauver la francophonie» n'est qu'une des formes inconscientes ou refoulées de la prétendue «défense de l'identité nationale». C'est la recherche inavouée de terrains communs avec la classe dominante «de notre pays».

La soi-disant «Francophonie» n'est qu'un pseudonyme du néo-colonialisme, appelé aussi par endroit «Françafrique». Ce n'est qu'un des nombreux noms de l'impérialisme français, aujourd'hui effectivement fortement menacé, jusque dans ce qu'il considérait comme son «pré carré».

Les révolutionnaires n'ont rien à faire de bon sur ce terrain-là, sinon chercher à se frotter avec les ennemis de classe.

Les «menaces» qui pèseraient aujourd'hui sur la «langue française» ne sont que les conséquences sur le terrain linguistique de la décadence irréversible de l'impérialisme français face à ses concurrents impérialistes, à commencer par les USA, tant au plan politique qu'économique.

La langue française, comme toute langue dite «vivante», est un produit de l'histoire, y compris de ce qui s'est appelé la «nation». Mais la «nation» n'est plus aujourd'hui qu'un accessoire idéologique poussiéreux et empoisonné (un «cadavre puant», comme auraient dit les surréalistes à la bonne époque). La langue française, comme toute autre, change de semaine en semaine. La beauté d'une langue quelle qu'elle soit, n'est pas dans son passé, mais dans ce qu'à chaque époque les hommes qui la parlaient et l'écrivaient ont été capables d'exprimer avec talent et émotion, quels que soient leurs parlers, jargons, argots, patois et autres dialectes, comme répondant aux aspirations universelles de l'espèce entière.

Mais il faut rassurer ce brave "Valière", pas besoin de se précipiter pour cotoyer les bourgeois dans les salons de la puante «Francophonie». La «langue française» n'est pas près de «disparaître». Simplement, elle n'a plus la même musique qu'il y a cent ans ou cinquante ans, tout comme «les Français» :sygus: :rofl: n'ont plus tout à fait les mêmes «couleurs».

Vive la créolisation générale et universelle !
«Ni rire ni pleurer, comprendre.»

(Baruch SPINOZA)
Avatar de l’utilisateur
meichler
 
Message(s) : 0
Inscription : 28 Oct 2006, 18:36

Message par luc marchauciel » 10 Avr 2010, 13:10

(Zelda @ samedi 10 avril 2010 à 11:18 a écrit :

Quand j'étais jeune, 11 ans, une de mes premières révoltes a été de refuser de prendre allemand première langue, parce que j'étais à Metz et que les allemands étaient nos voisins. J'en avais rien à foutre de Metz, je savais que je n'y croupirais pas toute ma vie. Je me foutais des considérations du genre "Les bons élèves font allemand première langue". Je voulais faire anglais parce que c'était le passeport pour sortir de France. Je suis très heureuse aujourd'hui d'avoir gagné cette première bataille.


Putain, Zelda, on dirait trop moi au même âge. Sauf que je vivais encore plus près de la frontière allemande, et que dans mon refus de faire allemand première langue, il y avait aussi un truc super "oedipien" (mon père est prof d'allemand)
Il faut aussi ajouter le fait que à l'époque, les groupes de hard rock allemands chantaient tous en anglais, et qu'il n'y avait donc vraiment aucune raison d'apprend l'allemand
Ceci dit, je suis pas loin de considérer que le plus gros échec de mon parcours est de ne parler aujourd'hui que deux langues et de ne pas maîtriser l'allemand alors que j'avais toutes les conditions pour le faire.
3 langues réellement maîtirsées, ça devrait être ça l'objectif.
[oui, oui, je suis d'accord avec vous : ej suis encore très jeune, j'ai toute la vie devant moi]
Désole pour le côté "perso" du message, mais ça permet un rupture de ton, ça nous change....
luc marchauciel
 
Message(s) : 73
Inscription : 12 Avr 2008, 18:37

Message par Zorglub » 10 Avr 2010, 15:22

Puis il y a eu Rammstein et Tokio Hotel. On est nés trop tôt. :hinhin:
Zorglub
 
Message(s) : 1251
Inscription : 27 Fév 2009, 01:26

Message par yannalan » 10 Avr 2010, 15:35

Si les anglais les français sont des "tanches" comme dit Zelda,en langue étrangère, oui, je pense qu'il y a un certain orgueil national là--derrière. Les habitants des "petits pausy" se débrouillent en plusieurs langues sans problème.
Après pour apprendre une langue, il faut en ressentir le besoin (économique, culturel, affectif) Les veiux "coloniaux" apprenaient "sur l"oreiller", j'en connais qui n'avaient pas leur certif ont appris des langues asiatiques ou africaines comme ça...
Pour Zelda : Marina Yaguelllo est prof de linguistique, mais son bouquin est parfaitement lisible En plus, il est pas cher (seuil poche point-virgule)
Elle reprend toutes les id&ées à la con qu'on peut entendre "telle langue est plus riche qu'une autre" "plus b"elle" le........ c'set diffcile à prononcer" "il y a des gens pour qui c'est plus facile"' et d'autres.
Les bolcheviks avaient compris que si une langue n'est pas enseignée,elle finit par disparaitre. Voir l'évolution du français en Louisiane et au Québec par exemple
yannalan
 
Message(s) : 303
Inscription : 15 Déc 2005, 17:37

Message par Bertrand » 10 Avr 2010, 16:20

La plupart des intervenants sur ce fil semblent connaitre au moins deux langues.
Tant mieux.
Avatar de l’utilisateur
Bertrand
 
Message(s) : 792
Inscription : 25 Juil 2003, 15:27

Message par luc marchauciel » 10 Avr 2010, 17:04

(Bertrand @ samedi 10 avril 2010 à 17:20 a écrit : La plupart des intervenants sur ce fil semblent connaitre au moins deux langues.
Tant mieux.
J'en maîtrise une troisième : la langue de bois du marxisme universitaire.
Je l'ai apprise sur le tas, en lisant Critique Communiste et Actuel Marx. Je ne suis pas toujours capable de traduire en français normal, mais je fais comme si j'avais compris.
luc marchauciel
 
Message(s) : 73
Inscription : 12 Avr 2008, 18:37

Message par Sterd » 10 Avr 2010, 17:09

(Bertrand @ samedi 10 avril 2010 à 17:20 a écrit : La plupart des intervenants sur ce fil semblent connaitre au moins deux langues.
Tant mieux.
Trois mon colonel

Par contre moi, j'aurais adoré savoir l'allemand :unsure:

Il y a 10 ans j'avais un collègue polonais qui avait un parcours assez compliqué qui maitrisait parfaitement 13 langues, quand je dis maitriser, c'est à dire capable de faire des conférences dans un domaine technique en polonais, anglais, français, allemand, russe, espagnol, italien, suédois, néerlandais, portugais et encore d'autres langues slaves dont j'ai paumé la liste. Dans les réunions internationales, il passait d'une langue à l'autre d'une phrase à l'autre. Un vrai phénomène.
Sterd
 
Message(s) : 0
Inscription : 27 Nov 2005, 20:51

Message par yannalan » 10 Avr 2010, 17:13

Je pense que çà peut aussi être lié à l'histoire familiale de chacun. On peut avoir été amené à entendre plusieurs langues autour de soi et être intéressé par le phénomène. Pour quelqu'un comme Hagège qui habitait les quartiers populaires de Tunis dans les années 40, il parlait sûrement arabe chez lui, français à l'école, italien ou maltais avec des voisins plus l'hébreu à l'école religieuse. Ca fait déjà une bonne ouverture...
Après faut voir ce que c'est "connaître" une langue. Moi il y en a que je parle facilement, d'autres que je comprends biens i je les parle mal. J'ai appris de quoi me débrouiller dans certains pays en oubliant tout ensuite.
En tant qu'enseignant, j'ai constaté que certains ont des blocages, liés souvent à la recherche d'une logique qui n'existe pas forcément...
yannalan
 
Message(s) : 303
Inscription : 15 Déc 2005, 17:37

PrécédentSuivant

Retour vers Tribune libre

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invité(s)