Vos projets de réforme linguistique

Rien n'est hors-sujet ici, sauf si ça parle de politique

Message par artza » 14 Nov 2011, 13:27

(Jacquemart @ lundi 14 novembre 2011 à 11:32 a écrit : "Quant on doit se taper d'apprendre quelques milliers d'idéogrammes pour apprendre à lire et à écrire, ça forge le caractère".


Tout à fait.

Ajoutons un zeste de châtiments corporels et c'est parfait. :bleh:
artza
 
Message(s) : 2407
Inscription : 22 Sep 2003, 08:22

Message par artza » 14 Nov 2011, 13:29

(Zelda @ lundi 14 novembre 2011 à 13:12 a écrit :

ou "Je vais chez la traiteuse polonaise." Qui fait... bizarre. Je pense malgré tout pour cette option.

On peut toujours essayer la traiteure.

Pour ce genre de chose laissons faire l'usage. ;)
artza
 
Message(s) : 2407
Inscription : 22 Sep 2003, 08:22

Message par shadoko » 14 Nov 2011, 13:31

Je vois d'autres solutions:
-arrêter d'aller chez le traiteur;
-voir si ça n'est pas plus simple en polonais;
-t'occuper des employés plutôt que de la patronne.

(Zelda a écrit :
Je pense malgré tout pour cette option.

Je vois que tu as également commencé à remplacer les "ch" par des "s". C'est clairement plus simple.
shadoko
 
Message(s) : 2
Inscription : 17 Juin 2004, 19:35

Message par Zelda » 14 Nov 2011, 13:35

Plus chimple. :hinhin:

Mais cha, ch'est mon paché auvergnat, alors quand je lutte contre et que je fais de l'hyper correcchion, je remets tout en sssssssssss...
Zelda
 
Message(s) : 0
Inscription : 31 Jan 2010, 14:08

Message par Vania » 14 Nov 2011, 14:52

Tant qu'à réformer l'orthographe française, pourquoi ne pas la rapprocher de l'orthographe italienne ou espagnole? Après tout, ce sont les mêmes racines latines et grecques, orthographiées différemment. Et puis, cela serait aussi une contribution à l'unification des peuples d'Europe.
Pour le neutre... Le français dans son évolution l'a supprimé... Pourquoi? Existe-t-il encore un genre neutre en portugais, en espagnol, en italien, en roumain? Je ne sais pas répondre à ces questions....
En plus, si l'on voulait recréer un genre neutre, il lui faudrait un système d'accords grammaticaux.
Vania
 
Message(s) : 27
Inscription : 19 Fév 2011, 01:21

Message par Matrok » 14 Nov 2011, 15:33

(Zelda @ lundi 14 novembre 2011 à 11:53 a écrit : Les différentes écritures japonaises font plutôt pencher la réponse vers le 2, je trouve :
En résumé, kanji=idéogrammes, les deux autres alphabets= alphabets syllabiques que l'on enseigne aux enfants pour leur donner l'écrit jusqu'à 7 ans, dixit un ami japonais, et après, on commence à leur inculquer petit à petit les milliers de symboles kanjis.
Tu oublies quelque chose, là : le japonais est une langue très pauvre en sons, avec encore moins de sons qu'en français qui est déjà une langue assez pauvre en sonorités. Du coup, beaucoup de mots différents se prononcent pareil. Même à l'oral, et contrairement au chinois (assez pauvre en sons aussi), l'accent tonique ne permet le plus souvent pas de distinguer ces mots et d'impliquer leur sens - en tout cas l'écriture en hiragana ne mentionne pas cet accent tonique. Les idéogrammes permettent donc de distinguer des mots homonymes. Les furigana peuvent indiquer la prononciation, mais ils ne précisent pas le sens.

Et par ailleurs, un chinois ou un coréen suffisamment lettré, même s'il ne connait pas le japonais (ce sont trois langues très différentes), peut pratiquement lire un journal japonais et en comprendre à peu près le sens. Les idéogrammes sont donc un lien de civilisation millénaire dans tout l'extrême orient...

Et puis c'est passionnant à apprendre, les kanji. Et c'est beau !

Non, vraiment c'est bennie qui a raison : "Qu'on apprenne plutôt la langue des autres au lieu de vouloir inventer une langue au rabais pour tous".
Matrok
 
Message(s) : 177
Inscription : 12 Mars 2003, 21:43

Message par ianovka » 14 Nov 2011, 15:50

Contribution au débat d'un gamin de 11 ans qui galère pas mal à l'école, surtout en français d'ailleurs :

"Il est vraiment bête celui qui a inventé la grammaire et l'orthographe ! C'est n'importe quoi ! On comprend rien ..."

Je dois dire que, sans vouloir lui donner raison, j'ai du mal à lui donner tort, ayant moi même bien souffert avec ça.
"Le capital est une force internationale. Il faut, pour la vaincre, l'union internationale, la fraternité internationale des ouvriers." Lénine
Avatar de l’utilisateur
ianovka
 
Message(s) : 163
Inscription : 30 Août 2002, 11:30

Message par yannalan » 14 Nov 2011, 18:20

a écrit :Le fait que seul l'article porte le pluriel ou le singulier vous choque ? Pourtant, ce n'est qu'information redondante quand on y réfléchit un peu objectivement, que de faire porter les mêmes infos aux trois mots de la phrase


Tiens c'est marrant, en breton on fait ça. Seul le nom porte le pluriel, adjectif et article restent invariables. Le nom aussi, d'ailleurs, après un nombre (le nombre indique déjà le pluriel, comme en hongrois d'ailleurs) Et si on a un verbe, il est invariable si le sujet est apparent.
yannalan
 
Message(s) : 303
Inscription : 15 Déc 2005, 17:37

Message par Casimirowski » 14 Nov 2011, 20:36

Je n'ai pas lu toutes les propositions, je vais donc donner mon opinion. Comme pour d'autres langues, je souhaiterais que le Français écrit se rapproche le plus possible de la langue orale; ça se ferait bien sûr avec la participation de linguistes compétents et favorable à cette ®évolution. Ca aurait pour conséquence le déclin ou la disparition de l'orthographe et donc du temps gagner pour l'étude et la compréhension du monde.
Casimirowski
 
Message(s) : 0
Inscription : 14 Fév 2007, 14:12

Message par Zelda » 19 Nov 2011, 10:21

(ianovka @ lundi 14 novembre 2011 à 15:50 a écrit : Contribution au débat d'un gamin de 11 ans qui galère pas mal à l'école, surtout en français d'ailleurs :

"Il est vraiment bête celui qui a inventé la grammaire et l'orthographe ! C'est n'importe quoi ! On comprend rien ..."

Je dois dire que, sans vouloir lui donner raison, j'ai du mal à lui donner tort, ayant moi même bien souffert avec ça.

Hors-sujet, mais si c'est un geek en puissance, les exercices d'apprentissage passeront peut-être mieux par internet : En lui disant "Bon, quand t'apprends les règles d'un jeu, tu peux y perdre des heures et des heures, donc là, vois ça comme un jeu."

http://exercices.free.fr/francais/index.htm

http://www.ortholud.com/
Zelda
 
Message(s) : 0
Inscription : 31 Jan 2010, 14:08

PrécédentSuivant

Retour vers Tribune libre

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 38 invité(s)