Juste une très légère erreur: à Tsushima, ce n'est pas la Flotte du Pacifique qui a été détruite, elle l'avait été déjà avant. C'est la Flotte de la Baltique arrivée des mois après, au bout d'un voyage super-long par le cap de Bonne-Espérance ('refus d'accès à Suez par les anglais)
Et, cadeau, une chanson allemande :
Potemkin-Lied
Ein ganzes Jahr haben wir an Bord gesessen
ein ganzes Jahr haben wir an Bord geweilt
Mit einem "Rot Front", ja Front, ihr tapfer'n Kameraden
Mit Volldampf geht es nun der roten Heimat zu
O Potemkin, du Stolz der Sowjetflotte
an deinem Mast die rote Fahne weht
Ergreift das Herz ein bittres heißes Sehen
wenn wir bei uns den Pleitegeier seh'n
Und sollten wir uns einstmals wiederfinden
am Schwarzen Meer, oder auf der hohen See
Und sollt' aus dir ein Pleitegeier werden
dann werd' ich stolz an dir vorüberzieh'n
On ne l'entend plus depuis longtemps, le problème étant que les nazis ont volé l'air pour "Horst Wessel Lied, leur hymne.