La féminisation doit s'arrêter là et arrêter d'utiliser ceux et celles et de tout féminiser car on arrive à des textes qui sont peu aisément lisibles
[quote=" (Zelda @ vendredi 21 mars 2008 à 10:45"]
Sur ce forum, j'ai choqué Zejarda et Barikad une fois, en utilisant l'expression que j'ai toujours utilisé sans y réfléchir "Elever ses enfants".
Ce à quoi ces camarades m'ont répondu en substance "C'est important les mots. :hinhin: On élève des poules ou des porcs, pas des enfants. Ses enfants, on les éduque."
Ah... heu... Oui mais...
Les parents ne font pas qu'éduquer.
Et quand j'emploie "élever ses enfants" je n'entends pas "élevage" mais "élévation"...
Parce que nourrir son enfant, lui fournir les soins, l'affection, les loisirs... et l'éduquer en plus... c'est bien plus que l'éduquer justement... Les parents sont bien autre chose que des profs. Alors comment qu'il faut dire ? :blink:
En breton, on dit "sevel", c'est le même mot que construire, ce que recouvre "élever" d'alleurs (élever une édifice) même si on ne l'emploie plus en français dans ce sens. Les italiens emploient "allevare"
Les hollandais utilisent "opvoeden", ce qui n'es tpas très joli, ça vient de voed= nourriture, ça veut dire en gros nourrir pour grandir.
En allemand on emploie "aufziehen", tirer vers le haut...