3000 langues en moins en 2100

Et lutte contre les pseudo-sciences et les obscurantismes

Message par Pascal » 05 Jan 2006, 12:32

(bennie @ jeudi 5 janvier 2006 à 12:02 a écrit : A VOUS!

J'hésite... peut-être le Sirenik... au moins je ne risque pas de me disputer dans cette langue :

a écrit :Le Sirenik, Sirenikski, Vieux Sirenik ou Vuteen,) est parlé couramment par seulement un locuteur d'âge avancé dans le village de Sireniki (Сиреники) sur la péninsule de Chukotka à l'est de la Sibérie. Malheureusement, d'après l'éminent spécialiste de la langue Sirenik, la dernière locutrice Valentina Wye est décédée en 1997.


Le sirenik fait parti des langues yupiks
a écrit :Les Yupik parlent cinq langues distinctes, selon leur localisation. Ces langues diffèrent suffisamment entre elles pour que les locuteurs de deux langues différentes ne se comprennent pas, même s'ils peuvent comprendre l'idée générale d'une conversation.
Les langues yupik sont partie de la famille des langues eskimo-aléoutes. La langue aléoute et les langues inuit ont divergé vers -2000 et les langues yupik ont divergé des langues inuktitut vers 1000.


Pascal
 
Message(s) : 0
Inscription : 03 Jan 2004, 16:09

Message par bennie » 05 Jan 2006, 13:12

Zelda, Les premiers servis sont les mieux lotis. Les autres, dépêchez vous, plus que 2996 choix!

Pascal, ton exemple montre à quel point notre mission est urgente.

Allez la semaine prochaine, interro, au boulot!
bennie
 
Message(s) : 0
Inscription : 12 Déc 2003, 11:19

Message par canardos » 05 Jan 2006, 15:54

a écrit :

La parabole du fils prodigue (dans la Bible).

15:11 As dooyrt eh, Va daa vac ec dooinney dy row:

15:12 A s dooyrt y fer saa rish e ayr, Ayr, cur dooys yn ayrn dy chooid ta my chour. As rheynn eh e eh chooid orroo.

15:13 As laghyn ny lurg shen, hymsee yn mac saa ooilley cooidjagh as ghow eh jurnah gys cheer foddey, as ayns shen hug eh jummal er e chooid liorish baghey rouanagh.

15:14 As tra va ooilley baarit echey, dirree genney vooar ayns y cheer shen; as ren eh toshiaght dy ve ayns feme.

15:15 As hie eh as daill eh eh-hene rish cummaltagh jeh’n cheer shen; as hug eshyn eh magh gys ny magheryn echey dy ve son bochilley muickey.

15:16 As by-vian lesh e volg y lhieeney lesh ny bleaystyn va ny muckyn dy ee: as cha row dooinney erbee hug cooney da.

15:17 As tra v’eh er jeet huggey hene, dooyrt eh, Nagh nhimmey sharvaant failt t’ec my ayr ta nyn saie arran oc, as fooilliagh, as ta mish goll mow laccal beaghey!

15:18 Trog-ym orrym, as hem roym gys my ayr, as jir-ym rish, Ayr, ta mee er n’yannoo peccah noi niau, as kiongoyrt rhyt’s,

15:19 As cha vel mee ny-sodjey feeu dy ve enmyssit dty vac: dell rhym myr rish fer jeh dty harvaantyn sailt.



c'est sur que du coup, le message biblique parait bien plus limpide....

:D
canardos
 
Message(s) : 18
Inscription : 23 Déc 2005, 16:16

Message par bennie » 05 Jan 2006, 15:57

j'ai pas trouvé le Capital !
bennie
 
Message(s) : 0
Inscription : 12 Déc 2003, 11:19

Message par kapla » 05 Jan 2006, 16:40

L'allemande : tu dis que l'alsacien est un handicap pour trouver du travail;
Moi il me semble qu'en Alsace, c'est, pour certains postes, un handicap de ne pas connaître le dialect ...
kapla
 
Message(s) : 0
Inscription : 18 Nov 2005, 15:59

Message par canardos » 05 Jan 2006, 16:57

(bennie @ jeudi 5 janvier 2006 à 15:57 a écrit : j'ai pas trouvé le Capital !

t'es sur? t'as bien cherché?

pourtant dans plusieurs débats j'ai eu l'impression que certains forumeurs avaient lu le capital en mannois! 8)
canardos
 
Message(s) : 18
Inscription : 23 Déc 2005, 16:16

Message par yannalan » 05 Jan 2006, 17:23

Je pense que les petits bretons qui ne parlaient pas le français étaient de toute façon aussi culturellement développés que les petits français des mêmes milieux sociaux. Etant personnellement bilingue en breton et français (ça m'empêche pas de parler ou comprendre d'autres langues), oui, je trouve ça positif. Je peux même chanter l'Inter. Et quand les ouvrières des sardineries faisaient grève en 25, elles le faisaient aussi en breton.
Je n'attache aucune valeur révolutionnaire à une langue par rapport à une autre, mais les gens qui habitent une région donnée ont le droit d'apprendre sa langue s'ils le désirent. Ca n'a rien à voir avec leurs origines.
Maintenant, personne n'est obligé, mais comme on dit à la cantine "si vous n'aimez pas ça, n'en dégoutez pas les autres"
yannalan
 
Message(s) : 303
Inscription : 15 Déc 2005, 17:37

Message par Ottokar » 05 Jan 2006, 18:06

Je respecte tout à fait le souhait des bretons de parler leur langue... si tel est réellement leur souhait. Mais nul besoin de parer cette langue (ni aucune autre) de vertus qu'elle n'a pas. Les sardinières de 25 pouvaient chanter l'Inter en breton, mais la littérature marxiste, elles la trouvaient en français, et la majorité de littérature tout court aussi. Je ne parle pas breton et je veux bien croire que le breton puisse sûrement exprimer des tas de nuances poétiques, aussi bien que Verlaine, Rimbaud ou Villon, mais la littérature francophone est plus riche que la littérature bretonne : question de poids relatifs des deux peuples, de poids culturel, de domination par les nobles puis les bourgeois francophones aussi.

C'est très injuste tout cela, mais c'est ainsi. Et autant je suis prêt à être solidaire de gens qui réclament de continuer à parler leur langue, quand c'est une langue réellement parlée par les gens, autant je considère comme un progrès que l'unification du pays se soit faite. Même si c'est dans des conditions qui n'ont pas respecté les droits des minorités, et ce n'est rien que de le dire ! Revenir en arrière sur ce plan ne me semblerait pas progressiste : avoir des chaînes télé en catalan, des panneaux de signalisation bilingues, demander aux fonctionnaires de parler catalan et castillan, oui, mais forcer les étudiants espagnols qui parlent espagnol (castillan) à étudier en catalan ne me semble pas spécialement un mieux.
Ottokar
 
Message(s) : 731
Inscription : 16 Jan 2005, 10:03

Message par yannalan » 06 Jan 2006, 08:37

Ah ma pauvre dame, c'est comme le salariat et la domination de la bourgeoisie, c'est injuste, mais c'est ainsi, on va pas changer tout ça....

Je ne veux pas te faire injure et te laisser penser que je pense ça de toi, mais c'est juste pour te faire toucher du doigt où peut aller ton raisonnement en le poussant un peu.
Sur la Catalogne, tu trouves anormal qu'on demande à un étudiant espagnol d'étudier en catalan. Il n'y est pas obligé, il y a vingt fois plus de facs en espagnol que de facs en catalan. Un catalan à Madrid doit étudier en espagnol, ça ne pose de problèmes à personne, par contre...
Si tu sais lire, je ne pare pas le breton ni aucune autre langue de vertus spéciales et je ne demande pas l'oubli du français. Je ne vois pas où est le "retour en arrière". En 1917, les bolcheviks ne raisonnaient pas comme ça. Mais il y a une bonne partie de l'extrême gauche en France qui a du mal à choisir entre Jules Ferry et les bolcheviks.
yannalan
 
Message(s) : 303
Inscription : 15 Déc 2005, 17:37

PrécédentSuivant

Retour vers Sciences

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité(s)