Bennie, ta signature ?

Rien n'est hors-sujet ici, sauf si ça parle de politique

Message par Pascal » 16 Jan 2006, 13:11

(Gaby @ dimanche 15 janvier 2006 à 19:27 a écrit : la première parceque pour ce que j'en sais, je me demande pourquoi bennie aime bien une idée pareille de la nature humaine. Dans chaque homme il y a un porc ? :ohmy:
Une précision : "Mann" en allemand signifie uniquement homme au sens "être humain de sexe masculin" (le terme pour homme au sens générique, d'être humain quelque soit son sexe, c'est "Mensch").
Bref selon cette citation, 51% de l'humanité au moins n'a rien à voir avec l'espèce porcine.

Quant à la dernière citation, je me pose la même question que toi ! Pourquoi mettre un extrait des évangiles en signature ?
Pascal
 
Message(s) : 0
Inscription : 03 Jan 2004, 16:09

Message par Ottokar » 16 Jan 2006, 13:12

(gipsy @ dimanche 15 janvier 2006 à 13:34 a écrit :
(Gaby @ samedi 14 janvier 2006 à 19:07 a écrit : Je voulais te demander, parceque j'ai peur de comprendre quelque chose de bizarre et d'étonnant, quelle est la traduction juste de tes citations et quelle est la signification que tu leur accordes ?

C'est juste un couplet anti clériclal , anti papal!
Bon et pour les ceusses qui ne sont pas germaniste ni mannophones, on peut avoir une ch'tite traduction ?
Ottokar
 
Message(s) : 731
Inscription : 16 Jan 2005, 10:03

Message par lallemande » 16 Jan 2006, 20:08

Vous voulez que j'vous aide pour la traduction de la signature? (c'est mon métier)
Mais je prends d'avance la défense de Bennie. La chanson "Schwein sein" elle est bien, une copine me l'a chantée il y a quelque temps quand je lui racontais mes déboires avec ma cheffe...
lallemande
 
Message(s) : 0
Inscription : 20 Avr 2005, 18:00

Message par bennie » 16 Jan 2006, 20:28

Bon, je réponds.
En gros, le mannois, plaisanterie suite au fil sur les possibles disparitions de 3000 langues d'ici 2100.

Die Arztz . punk rock allemand,
Leurs morceaux sont plutôt drôles, volontairement provoquant.

la phrase est extraite de
Schweine

Extraits trad libre.

Et si tu fais quand même l'erreur et le prend pour époux tu verras après le mariage l'animal montre bientôt son vrai visage, il boira de la bière de manière repoussante pas rasé,s'engraissera en regarde la télévision ..Les hommes sont tous des porcs ...

Ne leur fais pas confiance mon enfant, tout ce qui les intéresse c'est...


Pas d'inquiétude, c'est du rock, ça ne fait pas dans la dentelle et c'st pas plus étrange que "Coupable" de Tiefaine ouu "Miss maggie " de renaul, où les hommes en prennent aussi pour leur grade.

D'autres morceaux :
traurige song

çA parle de la chute du mur et du changement. En gros, avant tout allait mal, maintenent tout est génial. Succes a l'epoque, les jeunes écoutent encore.



Cette chanson parle d'une fille pas spécialement jolie ni drôle, maltraitée à la maison, qui ne trouvera aucune aide , ni a l'école, ni aupres de la police...



Et enfin, HURRA

Sinon, Die Onkelz, c'est un peu plus dur comme rock et font un peu moins l'unanimité chez mes quelques potes allemands.

En gros, " je pisse sur le pape et le Vatican, ..."


Voilà, je comprends votre demande d'explication, n'ayez crainte, c'est juste du rock.
Maybe i'm on the highway to Hell!
bennie
 
Message(s) : 0
Inscription : 12 Déc 2003, 11:19

Message par bennie » 16 Jan 2006, 20:38

Ah LAllemande à la rescousse. BITTE HILF MICH!!!
Sie verstehen nicht.


Au fait, vous n'allez pas aimer, la phrase en mannois est tirée de la Bible!


Tiens et pour vous embêter encore plus:

Mluvim uz trochu cesky. Slechno, vy jste opravdu andel! St'atsny novy rok, a musim prestat kourit! 8)
bennie
 
Message(s) : 0
Inscription : 12 Déc 2003, 11:19

Message par bennie » 16 Jan 2006, 20:40

a écrit :Bon et pour les ceusses qui ne sont pas germaniste ni mannophones, on peut avoir une ch'tite traduction ?


Non, je ne traduirai pas en Ch'ti, demandez à ceusse ed Lille!
bennie
 
Message(s) : 0
Inscription : 12 Déc 2003, 11:19

Message par Pascal » 16 Jan 2006, 22:34

(bennie @ lundi 16 janvier 2006 à 20:38 a écrit : Ah LAllemande à la rescousse. BITTE HILF MICH!!!
Sie verstehen nicht.


Au fait, vous n'allez pas aimer, la phrase en mannois est tirée de la Bible!


Tiens et pour vous embêter encore plus:

Mluvim uz trochu cesky. Slechno, vy jste opravdu andel! St'atsny novy rok, a musim prestat kourit! 8)
Wir verstehen.

Insannar hepsi duuêrlar sebest hem birtakim kendi k?ymetindä hem haklarinda ? Onnara verilmi? ak?l hem üz da läaz?m biri-birinä davransinnar karda?l?k ruhuna uygun ?
Pascal
 
Message(s) : 0
Inscription : 03 Jan 2004, 16:09

Message par gipsy » 16 Jan 2006, 22:36

(Ottokar @ lundi 16 janvier 2006 à 13:12 a écrit :
(gipsy @ dimanche 15 janvier 2006 à 13:34 a écrit :
(Gaby @ samedi 14 janvier 2006 à 19:07 a écrit : Je voulais te demander, parceque j'ai peur de comprendre quelque chose de bizarre et d'étonnant, quelle est la traduction juste de tes citations et quelle est la signification que tu leur accordes ?

C'est juste un couplet anti clériclal , anti papal!

Bon et pour les ceusses qui ne sont pas germaniste ni mannophones, on peut avoir une ch'tite traduction ?
a écrit :"Ich scheiße auf die Kirche
ihren Papst und seinen Segen
ich brauch’ ihn nicht als Krücke
ich kann alleine leben
...Ich pisse auf den Papst
und seine römische Zentrale
auf den Vatikan
und seine Sklaven
ich glaube nicht an eure Worte
...braucht auch keinen Gott " Die Böhse Onkelz


"je chie sur l'église, son Pape et sa bénédiction
je n'ai pas besoin de lui comme béquille, je peux vivre seul
je pisse sur le pape et sa centrale romaine sur le Vatican et ses esclaves
je ne crois pas un seul de leur mots... n'ai aussi besoin d'aucun dieu"
gipsy
 
Message(s) : 7
Inscription : 14 Oct 2002, 14:03

Message par lallemande » 16 Jan 2006, 22:41

(Pascal @ lundi 16 janvier 2006 à 22:34 a écrit : Insannar hepsi duuêrlar sebest hem birtakim kendi k?ymetindä hem haklarinda ? Onnara verilmi? ak?l hem üz da läaz?m biri-birinä davransinnar karda?l?k ruhuna uygun ?
c'est presque du turc ta phrase, mais pourquoi y a-t-il des "ä"? c un mot turc qui vient de l'allemand? Hein Pascal? Ou alors c'est du finnois turquisé...
lallemande
 
Message(s) : 0
Inscription : 20 Avr 2005, 18:00

PrécédentSuivant

Retour vers Tribune libre

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 4 invité(s)