(Zelda @ mercredi 18 octobre 2006 à 09:44 a écrit :(Sterd a écrit :Pour que ce soit une litote, il eu fallu qu'il y ait une double négation.
:nourin:
Permettez... La double négation n'est pas obligatoire il me semble... Je peux me tromper, mais je mettrais plutôt la litote dans la catégorie de l'under-statement anglais. En quelque sorte à l'opposé de l'hyperbole...
Je m'insurge :nourin:
[capello]
a écrit :
Litote n. f.
Figure de style qui consiste à dire peu pour suggérer beaucoup. Le verbe est en général à la forme négative. Fausse atténuation.
Ex: On fait une litote si on dit : «Ce joueur de tennis n'est pas très doué»...
(pour « il est franchement nul ! »)
Comme l'euphémisme, la litote peut servir l'ironie...
La litote la plus célèbre est celle utilisée par Chimène dans Le Cid de Corneille lorsqu'elle dit à Rodrigue : « Va, je ne te hais point » (pour lui dire qu'elle l'aime)
[/capello]